Tarkkailijan roolissa

Kirjoittaja oli huhti- ja toukokuun vaihteessa vierailulla Indonesiassa Yayasan Sulinaman työntekijöiden kanssa. Wycliffe Raamatunkääntäjät tukee yhteistyössä paikallisten seurakuntien kanssa aloitettua äidinkielistä pyhäkoulutoimintaa. Matkan tarkoituksena oli, että Yayasan Sulinaman työntekijät pitäisivät työpajan alueen pyhäkoulunopettajille, ja niinpä aamuisin kiipesimme kukkulan laella olevalle kirkolle. Eri kylistä olevat pyhäkoulunopettajat haastettiin opettelemaan uudenlaisia aktiviteetteja, lauluja ja Raamatun kertomusten kertomista....

Lue lisää

Pyhäkoululaisen mietteitä

Tanssista pitävä 11-vuotias Wanita on innokas oppimaan uutta ja tulee ystäviensä kanssa pyhäkouluun joka sunnuntai. Vieraillessani hänen kotikylässään annoin hänelle muutamia lauseita, jotka hän sitten ystävänkirjan tapaan täytti. Kun tapaan ystäväni minä voin pyytää heiltä apua. Lempiasiani maailmassa on uusien asioiden oppiminen. Minut tekee vihaiseksi, jos minulle nauretaan. Olen hyvä tanssimaan. Haluaisin oppia laulamaan....

Lue lisää

Kielellä on merkitystä

“Äidinkieli on tässä tärkeä siksi, että omalla äidinkielellään lasten on helpompi kertoa mielipiteensä, ilmaista tunteitansa. He voivat myös puhua sujuvammin, ymmärtävät asiat helpomin. Jumalan Sana saa muuttaa heitä ja he voivat tulla yhä paremmiksi ihmisiksi.“ – Eda, Yayasan Sulinaman työntekijä ja pyhäkoulun opettaja –...

Pyhäkoululaisen mietteitä

Pyhäkoulussa ahkerasti käyvä Meki* viettää paljon aikaa ystäviensä kanssa. Hänellä on kolme isoveljeä ja yksi isosisko. Vilkkaan ekaluokkalaisen hymy näkyy silmissä asti. Pyysimme Mekiä jatkamaan muutamia lauseita loppuun. Kun tapaan ystäväni minä olen heille ystävällinen. Lempiasiani maailmassa on friteerattu kana. Minut tekee vihaiseksi, jos minua pilkataan. Olen hyvä kirjoittamaan. Haluaisin oppia lukemaan paremmin. Ystävieni kanssa...

Lue lisää

Verkkaista elämää kukonlaulun tahtiin

Aurinko porottaa siniseltä taivaalta, muutama kana tepastelee pihamaalla lehmien märehtiessä edessä avautuvalla nurmialueella, joka maalikehikoista päätellen on myös jalkapallokenttä. Vasemmalla näkyy harmaita taloja vieri vieressä. Jos oikein kovasti keskittyy, voi tuntea kevyen ja lämpimän tuulen henkäyksen silloin tällöin. Sirkat sirittävät ja kukko kiekuu. Istun kuistilla pienessä indonesialaisessa kylässä ja ihastelen eteeni aukeavaa maisemaa. Vuoret...

Lue lisää

Tulevaisuutta rakentaen

Tuuletin hurisee. Muutama siivekäs pikkueläin lentelee huoneessa. Ilma on lämmin ja kostea. Kolmekymmenvuotias Eda vetää muovisen tuolin esiin ja istahtaa sille. Tummat lyhyet hiukset on sidottu poninhännälle niskaan. Päällään Edalla on t-paita ja polvipituiset farkut. Kasvoilla on ystävällinen, mutta varovainen hymy. “Eihän minun tarvitse puhua englanniksi?”, hän kysyy varovasti. Kun työkaveri lupautuu kääntämään keskustelumme,...

Lue lisää

Viittoen eteenpäin

Kaksi? Kolme? Neljä? Sormien avulla yritän arvailla lapsen ikää ja ilahtuneista ilmeistä päätellen osuin lopulta oikeaan. Lapsi nostaa hieman arasti neljä sormea pystyyn, ja äiti toteaa englanniksi “yes, she is four”.  Yhä useammin pyhäkoulussa on myös lapsia, jotka eivät puhu suomea. He eivät puhu välttämättä edes keskenään samaa kieltä. Jokainen lapsi tarvitsee sitä, että...

Lue lisää

…koska meillä on jo

“Äiti, äiti! Mennään jo!” Tuon lauseen muistan toistaneeni usein sunnuntaiaamuisin, kun oli aika lähteä pyhäkouluun. Saman lauseen sanoin myös ennen lasten kuoroharjoituksia ja erilaisia seurakunnan kerhoja. Äitihän tuli. Äiti vei ja huolehti, että pääsin pyhäkouluun, seurakuntaan, Jumalan sanan äärelle. Mutta entä, jos pyhistä ei olisi ollut? Tai jos se olisikin ollut kielellä, jota en...

Lue lisää

Helppo oppia uutta

Osallistuin tässä taannoin englanninkielisen seurakunnan jumalanpalvelukseen. Puhujan äidinkieli ei selvästikään ollut englanti ja hänellä oli sen verran erikoinen puhetapa, että puheesta oli hyvin vaikea saada selvää. Huomasin, että vähitellen keskittymiskykyni alkoi hiipua, koska en jaksanut keskittyä puheeseen, jota oli vaikea ymmärtää. Saarnan päätyttyä kokouksen juontaja, kanadalainen, kertoi lyhyen henkilökohtaisen kokemuksen kuluneelta viikolta. Huomasin, että...

Lue lisää

Oivallus

Wycliffe Raamatunkääntäjät on perinteisesti keskittynyt Raamatun kääntämiseen ja lukutaidon edistämiseen vähemmistökielillä. Viime vuosina olemme havainneet, että työn vaikuttavuus ei aina ole odotettua. On tapauksia, joissa äidinkielinen Jumalan sana jää lopulta vähälle käytölle kieliyhteisössä. Matkalla Kalumpangin seurakuntaan Indonesiassa sain oivalluksen. Näytti siltä, että seurakunnan johto odottaa kyllä kovasti sitä, että Uusi Testamentti tulisi valmiiksi noin...

Lue lisää